02 março 2010

"Dicionário" Priberam para iPhone

Se a versão do Dicionário Online de Língua Portuguesa da Priberam já era um dos favoritos imprescindíveis no meu navegador no Mac, ocupando permanentemente um dos separadores sempre e enquanto escrevo, pessoal ou profissionalmente, o que dizer agora, que posso ter a mesma fonte de conhecimento dentro do meu iPhone ou iPod touch? Instalada no iPhone ou iPod touch, a aplicação da Priberam permite a consulta do dicionário da língua portuguesa mais visitado na Internet, com informação permanentemente actualizada, nomeadamente a palavra do dia e as palavras mais pesquisadas, tal como sucede no site. São noventa e seis mil as entradas lexicais, sendo possível pesquisar a respectiva grafia antes ou depois do Acordo Ortográfico. De forma gratuita. Com um interface gráfico quase minimalista, a aplicação tem um desempenho muito bom nos tempos de resposta, talvez a precisar um pequeno ajuste que não deslustrará o esforço do desenvolvimento já conseguido com esta versão. Para mim, que acompanhei de algum modo o desenvolvimento e teste desta aplicação é um motivo grande de contentamento. À Priberam os meus sinceros parabéns, pois pelos ecos que já fui recebendo de uma larguíssima quantidade de utilizadores, a aplicação Dicionário está já bem implantada nos iPhone e iPod nacionais (e estou certo de que terá a mesma reacção em terras de Vera Cruz). Pode descarregar gratuitamente a aplicação na App Store, se clicar (sim, está no Dicionário!), aqui.

6 comentários:

botinhas disse...

"This application requires iPhone 3.1.3 Software Update"
Há assim tanta diferença para a 3.1.2?! :s

Tuaregue disse...

Conheças o Carlos Amaral da Priberam? É meu primo afastado

Pedro Aniceto disse...

Conheço o Carlos, sim. Adivinha quem lhe vendeu o primeiro computador que ele teve? ;)

Tuaregue disse...

Qd eramos mais novos como ele era tão inteligente, q a gente chamava Carlinhos 2 cabeças! :-D

Pedro Aniceto disse...

Botinhas, efectivamente essa exigência é um exagero desnecessário. Estão a submeter nova compilação.

Pedro Aniceto disse...

Se eu tivesse um primo a quem chamasse "Carlinhos duas cabeças" compreenderia PERFEITAMENTE que ele se afastasse... ;)