Billy the Kid Pena Branca que pousa onde calha...eheheh
posar (ô)(francês poser)v. intr.Estar em posição de pose.
Então e o arrebatada? Não que o significado seja impossível, mas no contexto o pretendido não seria arrematada?
Mas eu gosto mesmo é do Billy DE Kid...
Billy de Kid, esse fora-de-lei.Para começo e fim de conversa é importante referir que William Koch é um financiador do partido republicano.
esta história do billy DE kid começa como acaba: a diz que o comprador é investidor do partido republicano. que relevante!
"Fotografia (...) imprimida" não me parece nada bem!
Enviar um comentário
7 comentários:
Billy the Kid Pena Branca que pousa onde calha...eheheh
posar (ô)
(francês poser)
v. intr.
Estar em posição de pose.
Então e o arrebatada? Não que o significado seja impossível, mas no contexto o pretendido não seria arrematada?
Mas eu gosto mesmo é do Billy DE Kid...
Billy de Kid, esse fora-de-lei.
Para começo e fim de conversa é importante referir que William Koch é um financiador do partido republicano.
esta história do billy DE kid começa como acaba: a diz que o comprador é investidor do partido republicano. que relevante!
"Fotografia (...) imprimida" não me parece nada bem!
Enviar um comentário