02 junho 2010

O caçador de pérolas

Imagem enviada por Günther Hübsch Jr.

5 comentários:

m.camilo disse...

Grande milha!

Tulipa Negra disse...

Em inglês os quilómetros são mais compridos.

Miro Teixeira disse...

Vá lá que não traduziram noutras línguas, senão a distância à praia poderia ser um sério revés para a venda do imóvel.

interventoria disse...

O distanciamento linguístico é de monta. A tradução nem é literária, nem numerária. Mas o preço, esse, não precisa de tradução.

A. Sokyashi disse...

Faz sentido!

Sendo gringo, tem que se ir desviando para beber umas cervejolas.
E quando lá chega, tudo parece maior!