14 novembro 2007

Spooky!

Uma coisa é video chat. Outra coisa é pregar um susto de morte por video chat...

10 comentários:

kincas disse...

Vou já mandar vir o Leopard para fazer umas brincadeiras destas.


eheheheh

Anónimo disse...

@ kinkas

Ao que parece esse efeito foi retirado da versão final do Leopard, mas puderás recuperar esse efeito em http://www.appletuga.com/software/macosx/leopard/efeito-holograma.php/

peço desculpa se a "publicidade" não for permitida.

Não é uma coisa que pregue sustos de morte, mas dá para fazer umas brincadeiras bem giras.

kincas disse...

Tks


Já agora alguém "iluminado" era capaz de me explicar o porquê do uso do @ para indicar que a mensagem é dirigida a determinada pessoa?

@ é AT em Inglês --> em (de localização)
@ é arroba em PT

Não percebo.

Anónimo disse...

O @ antes de um nome quer mesmo dizer “at” do inglês, que se traduz para “A (nome da pessoa)” - deve ter sido retirado com base nas cartas escritas - em português.

Unknown disse...

Basta pesquisar no google para saber que "at" é uma preposição que serve para te referires a alguém/algo ou indicação de local.
At you;
At home...
Pode ser usado em expressões como:
At least;
At last...

Pode às vezes ser substituido por "to", "in" dependentemente da frase em questão.

kincas disse...

Preposition
at
In or very near a particular place.
At that precise position, at Jim’s house.
(indicating time) Simultaneous .
At six o’clock, at closing time.
In the direction of (often in an unfocused or uncaring manner).
He threw the ball at me, he shouted at her.
Occupied in (activity).
Men at work.
The logogram @.

Nunca é usado para referencia pessoal. Portanto nunca para "alguém".
Dai a minha dúvida que se mantém.
Acredito que já por força de uso "indevido" se venha a tornar também numa referência pessoal.


To Pedro
At you --> em tua CASA. É uma referencia à casa. Que esta sim é propriedade de "ti".

Pedro Aniceto disse...

Posso especular um nadinha? Como é que se diz arrátel ou arroba em inglês? (O primeiro que disser fifteen kilograms leva nos dentes...) :)

kincas disse...

Já que estamos numa de peso.
Quanto pesa uma porra?

kincas disse...

An arroba was a Spanish and Portuguese unit of weight, mass or volume. Its symbol is @.

The word arroba has its origin in Arabic al rub, the fourth part (of a quintal).

Como medida de massa, a arroba equivale originalmente à quarta parte do quintal, isto é, 25 libras ou 11,5023 kg. Esse valor, porém não é o único a ser utilizado. Em Portugal e no Brasil, onde é utilizada para pesar os porcos e o gado bovino, equivale a 14,689 kg, sendo muitas vezes arredondada para 15 kg. Na região de Aragão, na Espanha, a arroba equivale a 36 libras (12,5 kg).

Anónimo disse...

O primeiro que disser fifteen kilograms leva nos dentes...)

Ninguém, mas ninguém vai fazer uma coisas dessas, pois não?