..."após algum tempo à procura do local do evento achamos-o"
..."Dirigi-mo-nos ao local onde"...
..."rouba tudo quanto poderes"...
..."um papel onde escrevia-mos o nosso nome"...
..."colocava-mos ao pescoço"...
..."um papel para nos inscrever-mos num"...
..."embora fala-se Inglês"...
..."que queria-mos ir"...
A fonte é toda do mesmo texto.
Actualização: Um leitor que optou por me contactar via email, dirigiu-me uma mensagem (que reproduzo). Agradeço-lhe o gesto simpático, não fosse eu não ser capaz de chegar lá sozinho.
NÃO SE DIZ "ACHAMOS-O" MAS SIM "ACHAMO-LO" ASSIM SE FALA PORTUGUÊS
07 março 2008
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
11 comentários:
Coerência acima de tudo.
Talvez seja um stock de hífens demasiado grande...
Só falta deixar o link para a appletuga!
Os links agora são pagos :) isso de pub gratuita já era
não gozem, que isto é o nascimento de um novo dialecto... o hifenês!
Estou abisma-do.
Atenção,
"colocava-mos ao pescoço" dependendo contexto, pode estar certo. Um contexto um tanto ou quanto doloroso, é certo, ainda assim válido.
Cum caraças...e a fonte é toda do mesmo texto!!!
Chama-se a isso "fonte inquinada".
E-u naõ so-u o au-tor mas naõ vê-jo nada demal nu tex-to.
À pessoa's que imbirrão com tu-do e conada. Quem nunca irrou ce atirem a primeira pe-dra.
Gran-dePe-dro!
Epá... e eu a pensar que era "acha-mos-e-o"...
Eu curto é com os que "imbirram com tu-do e conada"... :)))
Enviar um comentário