07 março 2008

O caçador de pérolas

..."após algum tempo à procura do local do evento achamos-o"
..."Dirigi-mo-nos ao local onde"...
..."rouba tudo quanto poderes"...
..."um papel onde escrevia-mos o nosso nome"...
..."colocava-mos ao pescoço"...
..."um papel para nos inscrever-mos num"...
..."embora fala-se Inglês"...
..."que queria-mos ir"...

A fonte é toda do mesmo texto.

Actualização: Um leitor que optou por me contactar via email, dirigiu-me uma mensagem (que reproduzo). Agradeço-lhe o gesto simpático, não fosse eu não ser capaz de chegar lá sozinho.

NÃO SE DIZ "ACHAMOS-O" MAS SIM "ACHAMO-LO" ASSIM SE FALA PORTUGUÊS

11 comentários:

filipe m. disse...

Coerência acima de tudo.

Pedro Aniceto disse...

Talvez seja um stock de hífens demasiado grande...

Tomahock disse...

Só falta deixar o link para a appletuga!

Ana Ferreira disse...

Os links agora são pagos :) isso de pub gratuita já era

Herlander Carvalho disse...

não gozem, que isto é o nascimento de um novo dialecto... o hifenês!

Anónimo disse...

Estou abisma-do.

francisco feijó delgado disse...

Atenção,
"colocava-mos ao pescoço" dependendo contexto, pode estar certo. Um contexto um tanto ou quanto doloroso, é certo, ainda assim válido.

m.camilo disse...

Cum caraças...e a fonte é toda do mesmo texto!!!
Chama-se a isso "fonte inquinada".

Arcebispo de Cantuaria disse...

E-u naõ so-u o au-tor mas naõ vê-jo nada demal nu tex-to.
À pessoa's que imbirrão com tu-do e conada. Quem nunca irrou ce atirem a primeira pe-dra.

Gran-dePe-dro!

filipe m. disse...

Epá... e eu a pensar que era "acha-mos-e-o"...

m.camilo disse...

Eu curto é com os que "imbirram com tu-do e conada"... :)))